4X11 Der Chupacabra (englisches Transkript)

Aus Spookyverse
Copygif.gif Die Charaktere, Handlungen, Zitate usw., die im folgenden Transkript Erwähnung finden sind © Chris Carter/1013/Fox Entertainment und (in der deutschen Fassung) Cinephon Synchron/ProSieben, sofern es nicht dabei um eine Übersetzung des englischen Transkripts handelt. Diese Abschrift ist ohne explizite Erlaubnis von den Rechtehaltern von Fans für Fans als Hommage an Akte X erstellt worden und dürfen nur nicht-kommerziell verwendet werden. Und dienen zur Zugänglichmachung zugunsten behinderter Menschen sowie zur Verwendung als Zitat. Wir verfolgen keinerlei finanzielle Absichten. Die Texte selbst sind Eigentum des jeweiligen Autors.

4X11 El Mundo Gira
The Truth Is Out There
Copygif.gif Transcribed by CarriKendl

Edited by Libby, Used with kind permission from Libby (www.chelonium.plus.com)

[On-screeen translations in square brackets.] (Additional translations in brackets)

Night. Flakita's shack. Flakita, a middle-aged migrant worker, is telling a story to the other women of the camp. Lots of voices speaking Spanish.

FLAKITA: Quiet! Quiet, listen to me. It was a terrible thing. You're not going to believe me, even when I tell you. Some say it is a story, a fairy tale. But I saw it. I saw it with my own eyes.

Flakita's story. Day.

Migrant Workers Camp
San Joaquin Valley, CA

Children and chickens are running around small collection of rundown shacks. A large open-bed truck pulls into the camp. An Anglo Man is in back. Men begin to follow the truck.

ANGLO MAN: Quiero hombres fuertes. Rapido! (I need some strong men. Fast!)

Men begin getting in the truck. A young man, Eladio Buente, watches. Flakita watches Eladio watch. Another young man, Soledad Buente, kisses a pretty young woman, Maria Dorantes, on the cheek as she herds animals into a pen. Soledad greets her in Spanish.

SOLEDAD: Oye, mi amor. (Hey, sweetheart.)

Maria turns and smiles at him. He kisses her on the cheek.

SOLEDAD: Pórtate bien. (Be good.)

MARIA: Tú también. (You too.)

She pats him on the arm as he walks away.

SOLEDAD: Pues claro. (Of course)

Maria is still smiling as Soledad goes to the truck. Eladio has been secretly watching them. He walks over to Maria.

ELADIO: [I missed you last night, my love.]

Maria smiles.

MARIA: [I'm not your love.]

Soledad speaks to another man on the truck bed.

SOLEDAD: Gracias. (Thank you)

He turns and sees Eladio laughing with Maria. Soledad is jealous.

MARIA: [Your brother will see us. He says I'm breaking his heart.]

ELADIO: [Are you?]


ELADIO: Si. (Yes.)


She smiles.

The truck drives away, Soledad still jealously watching them from truck bed. Flakita starts toward Maria and Eladio.

MARIA: [No. Are you calling me a liar?]


FLAKITA: [Maria! What are you doing? The goats! The goats are escaping!]

Maria runs after some escaped goats over a small hill. Eladio gives Flakita a suspicious look, closes the gate, then follows Maria. A Village Woman comes out of a shack to stand with Flakita.

FLAKITA: [Two brothers. One woman. Trouble.]

VILLAGE WOMAN: Eso es seguro. (That is sure.)

FLAKITA: Mm hmm.

There's a loud explosion. Flakita screams. A bright flash of light, then rain begins pouring down. Flakita steps inside a doorway and watches. The ground and rain buckets show that the rain is yellow.

FLAKITA: [Look - the rain is strange.]

The rain stops abruptly. Flakita and Village Woman look at the ground.

FLAKITA: [Look at the water - it's yellow.]

She sees goats coming back over hill.

FLAKITA: Las cabras. Maria! Maria! (The goats. Maria! Maria!)

She runs over the hill followed by the other women.

FLAKITA: Maria! Maria!

Flakita finds Maria lying dead beside a dead goat. The goat is covered in yellow fungus. Maria's mouth, nose, and eyes are covered also with fungus. No Eladio.

FLAKITA: Madre de Dios. (Mother of god).

Mulder and Scully are investigating the area where Maria's body was found. The dead goat body is still there, covered in flies. Scully holds a cloth over her nose as she examines it. Mulder is several paces away, his back to the goat. He is eating sunflower seeds.

SCULLY: Mulder, this happened how long ago?

MULDER: Tres días. Muy increíble, no? (Three days ago. pretty incredible, isn't it?)

SCULLY: Only the smell.

She gets up and walks over to him.

SCULLY: Mulder, you brought me out here on the pretense of investigating an unexplained death. Can you tell me why we're standing out here in the middle of a field looking at a dead goat?

MULDER: Well, according to eyewitnesses, the death we're investigating was preceded by a Fortean event. That's a highly unusual or infrequent meteorological phenomenon also known as a transient.

SCULLY: A transient.

MULDER: Yeah. Witnesses described a bright flash about 30 degrees off the horizon, then a hot yellow rain fell from a cloudless sky. Fortean researchers call these "liquid falls." Black and red rains are the most common, but there have also been reported cases of blue, purple and green rains.

SCULLY: Purple rain?

MULDER: Yeah. Great album. Deeply flawed movie, though.

They begin walking toward the camp.

SCULLY: Mulder, this "transient," as you call it, this bright flash in the sky - I assume you think it has some connection to -

MULDER: Fortean events have been linked to alien encounters, cattle mutilations, the kind of exsanguinated animal carcass you were just looking at.

SCULLY: And the victim, Maria Dorantes, did she die in a similar fashion?

MULDER: I would assume so.

SCULLY: You assume? Nobody's examined the body?

MULDER: Nobody cares, Scully. The victim and many of the witnesses are illegal immigrants. Migrant farm workers. I thought it might be important to talk to them before they migrated.

They walk into the camp and look around. Scully opens the door of one of the shacks. All the residents run, fearing that Mulder and Scully are the Immigration Police.

FLAKITA: La migra! La migra! (The Immigration Police! The Immigration Police!)

MULDER: No la migra! No la migra! (No, we are not the Immigration Police!)

Pandemonium, people running. Mulder and Scully try to convince them they are not Immigration.

SCULLY: No la migra, no la migra.

MULDER: No la migra.

Scully holds up her badge.

SCULLY: We're FBI. No la migra.

Mulder pushes her hand down to hide her badge.

MULDER: It's all right. We don't want to take anybody away. Relax. No, it's okay. Tranquile. (Calm down.)

FLAKITA: What do you want?

MULDER: We want to know what happened to Maria Dorantes.

Flakita does not answer.

MULDER: Does anybody know what happened to Maria Dorantes? Did anybody see anything?

FLAKITA: El Chupacabra. That's what happened to Maria Dorantes.

SCULLY: El Chupacabra?

Mulder turns to Scully.

MULDER: Yeah, it's a Mexican folktale. El Chupacabra, the goatsucker. It's a small gray creature with a big head and a small body and big black bulging eyes.

FLAKITA: Si! Si! Si. Light. Then rain. Then El Chupacabra. He comes and eats away Maria's eyes and face.

Mulder looks back at Scully, who raises an eyebrow. Then he turns back to Flakita.

MULDER: Did you see the Chupacabra?

FLAKITA: No. But everyone here knows that this is the truth.

Scully looks skeptical.

SOLEDAD: This woman's a liar! There is no Chupacabra. The Chupacabra is nothing but a story told to children. I know the killer of Maria Dorantes.

SCULLY: Who would that be, sir?

SOLEDAD: It's my brother, Eladio Buente. He killed Maria because she loved only me.

MULDER: Uh, how do you explain the, uh, the yellow rain and the dead goat over the hill?

SOLEDAD: It is a trick for fools who believe in fool superstitions.

SCULLY: Thank you, Mr. Buente. You've been very helpful.

Mulder and Scully walk away from the camp. Scully, softly, so only Mulder can hear, sings the song from 'West Side Story'.

SCULLY: Maria ... Maria ... I just met a girl named Maria.

MULDER: It doesn't make a whole lot of sense, Scully.

SCULLY: It makes perfect sense, Mulder. Admit it. You fell for it. Your "Fortean Event" turned out to be nothing more than the oldest story in the world. Two men. One woman. Trouble.

MULDER: I admit, there's a strong suspicion of motive and intent - but the amount of detail, the description of that Chupacabra ...

SCULLY: Mulder, what we've walked into here is a Mexican soap opera, and one for the local cops.

MULDER: Local cops don't care, Scully. I don't know who does.

They look back at the squalid camp.

SCULLY: Okay, well I care, but what are we supposed to do about it?

MULDER: Find out what killed Maria Dorantes. Take a look at her body.

SCULLY: While you do what?

MULDER: Try to find this man, Eladio Buente.

Scully sighs as Mulder leaves.

I.N.S Service Processing Center
Fresno, CA

Mulder enters the office of Agent Lozano. He holds up his badge.

MULDER: Agent Lozano? I'm Special Agent Mulder. I'm with the FBI.

Lozano is American, but of Mexican descent.

LOZANO: The FBI? Here?

MULDER: We're investigating the death of a migrant worker.

LOZANO: Really?

MULDER: I'm looking for a man named Eladio Buente. He hasn't been seen for three days and he's not in police custody. I thought he might be in INS custody.

LOZANO: He might.

Lozano offers a seat to Mulder, takes down a file and opens it.

LOZANO: Let's see. Okay! We have a Jose Feliciano. We have Juan Valdez, we have Cesar Chavez, we have Placido Domingo here.

Mulder smiles.

LOZANO: But I don't see any Eladio Buente.

MULDER: So you are telling me that no one here uses their real name.

LOZANO: What is this man wanted for?

MULDER: Possibly the murder of a woman named Maria Dorantes.

LOZANO: Oh, man. The Chupacabra?

MULDER: Yeah. You've heard of it. You don't believe in it?

LOZANO: I believe these people. But their lives are small. So they have to make these fantasies just to keep on going - to feel alive. Because they are strangers here. They feel hated, unwanted. Whenever their passions become inflamed, they resort to violence. And then they cannot turn to the law, so they make up these fantastic tales. Call it anything you want, but this is an age old story.

MULDER: I've heard that.

LOZANO: Well, let's see if we can find your Eladio Buente.

They get up.

Fresno County Morgue

Scully enters. The coroner is working on a body.

SCULLY: Excuse me? Excuse me?

CORONER: Can I help you?

SCULLY: I'm Agent Dana Scully with the FBI.

She shows her badge.

SCULLY: I'm investigating the death of a migrant worker.

CORONER: Juan or Juanita?

The Coroner is clearly bored.

SCULLY: I'm sorry?

CORONER: Doe. A man or a woman?

SCULLY: Uh, a woman named Maria Dorantes. I need to determine a cause of death in order to close out an investigation.

CORONER: Oh, it sounds vaguely familiar, but I don't think I've been able to get to her, yet.

SCULLY: Well, I'm a medical doctor. If you show me the body, I can examine it myself.

CORONER: It's in the fridge.

She nods her head to the side. Scully indicates the body being autopsied.

SCULLY: I don't think he's going anywhere.

The Coroner looks up.

Scully unzips a white body bag.

CORONER: That's her.

Scully opens the bag. The body is completely covered in fungus.

CORONER: Oh, my God.

Scully is surprised.

INS holding cells area. Mulder and Lozano approach a cell.

LOZANO: This must be him.

Eladio sits in a cell looking very lonely.

MULDER: Why is he segregated like this?

Lozano speaks to a guard.

LOZANO: Por qué lo tienes segregado?

GUARD: Los otros detenidos lo molesteban mucho. Ninguno se le acerca a él. Le tienen un miedo terrible.

Lozano translates for Mulder.

LOZANO: He said that the other detainees were giving him a hard time. Causing trouble. They don't want to go near him.

MULDER: They think he's the Chupacabra.

LOZANO: That may be, but I will tell you with a tremendous degree of certainty this guy is not Erik Estrada.

Mulder smiles. They look at his folder: Erik Estrada, HISP, M, 6-0, 190, CALIF, USA. Lozano knocks on the cell door.

LOZANO: Buente!

Eladio stands.

LOZANO: El FBI quiere hacerte unas preguntas. (The FBI wants to ask you some questions.)

MULDER: Ask him if he killed Maria Dorantes.

LOZANO: Quiere saber si mataste a Maria Dorantes? (They want to know if you killed Maria Dorantes?)

ELADIO: No! No lo hice! Soy inocente! No soy asesino!! (No! I did not do it! I am innocent! I am not a murderer !!)

MULDER: What did he say?

LOZANO: "I didn't do it."

MULDER: Ask him what happened.

LOZANO: Qué fue lo que pasó? (What happened?)

ELADIO: Un ruido cumo un relámpago muy cerca ...

LOZANO: "There was a noise like thunder, but very close .."

ELADIO: ...un rayo muy brilliante ..

Elado continues in Spanish as Lozano translates.

LOZANO: "...and then there was lightening, very bright. It blinded me. I fell to the ground, and then I felt the hot rain fall on me. And when I finally could open my eyes and see ..."

Eladio crying now, very passionately telling the story. Lozano translates, not passionately.

LOZANO: "...I saw the dead goat. And then I saw Maria ... Maria. She called my name ... once. She was lying in a puddle of yellow rain. Something had eaten at her face. Then I held her in my arms. Then she died. And then I got up, and I ran, screaming.

ELADIO: Soy inocente!!!! (I'm innocent!)

LOZANO: This guy's *better* than Erik Estrada.


Later, detainees are being loaded onto a bus. When they try to put Eladio on all the others start yelling "Chupacabra," terrified. Mulder watches.

MULDER: What's going to happen to him?

LOZANO: He'll get his 45 seconds before the judge, and he'll be placed on a south-bound bus.

MULDER: There any way to delay that?

LOZANO: Why would you want to do that?

MULDER: Try to solve an unexplained death.

LOZANO: I would think the FBI's got better things to do.

Mulder has no answer.

LOZANO: File your paperwork. By the time they process it, he'll probably be back here, anyway.

Mulder watches the guards put Eladio up front with the driver. Scully drives up and beeps the horn.

SCULLY: Did you find Eladio Buente?

MULDER: Yeah, I found him.

SCULLY: Did he confess to the murder of Maria Dorantes?

MULDER: Not exactly, no.

Scully and Mulder are driving, a short time later.

SCULLY: Did he tell you what happened?

MULDER: Flash of light ... yellow rain .. Maria! Maria!!!

Scully gives him the "Maybe you are really insane, Mulder" look. Mulder shrugs.

SCULLY: He didn't kill her, Mulder. I examined the body of Maria Dorantes, and I believe that her cause of death was natural, albeit strange. She seems to have succumbed to a massive fungal infection.

MULDER: A fungus?

SCULLY: Aspergillus, according to the coroner. It's a mold that's found in dead leaves, compost, even household dust.

MULDER: And it can kill?

SCULLY: Not normally. It's actually very common and quite harmless.

MULDER: You don't think that's weird.

SCULLY: Well, aspergillus can be lethal to people with immune-deficiencies like AIDS patients and ah, transplant recipients. And I found high levels of methyl bromide in her blood workup. It's a - a pesticide that's used for soil sterilization. Highly toxic. Now I think that her body was so ravaged by pesticides that a normally benign fungus may have compromised her whole immune system.

MULDER: It still doesn't explain the flash of light and the yellow rain. And El Chupacabra.

SCULLY: Mulder, I know you don't want to hear this, but I think the aliens in this story are not the villains, they're the victims.

Mulder starts to say something, then nods at her. They see the bus that the detainees had been placed on. It has run off the road, and the detainees are running away across an open field.

SCULLY: Look at that.

They stop and go to investigate. Mulder watches the detainees leave.

SCULLY: Mulder.

The driver is dead and covered in fungus.

The INS bus is now a crime scene. Lots of officers around. Night. Scully, paper mask over her face, removes some of the fungus off the dead driver and places it in a specimen jar. She gets off the bus and walks over to Mulder.

MULDER: What does it look like?

SCULLY: It appears this man died of systemic shock. Brought on by what appears to be another massive fungal infection.

MULDER: The same fungus that killed Maria Dorantes?

SCULLY: No. It looks dissimilar. I don't know what this is. But its speed and its aggressiveness are frightening. The infection's covered 90 percent of his body, Mulder, through both layers of skin.

Lozano walks over to the bus and looks at the driver.

MULDER: Did you find him?

LOZANO: We were able to round up most of the people who escaped from this vehicle but Eladio Buente wasn't among them.

SCULLY: No one knows where he ran?

Lozano looks at Mulder.

MULDER: Agent Lozano, this is my partner, Agent Scully.

LOZANO: They all ran the other way, away from the Chupacabra, the man they say is responsible for this tragedy.

SCULLY: Eladio Buente didn't kill this man. He didn't kill anybody.

MULDER: I'm not so sure about that, Scully.

Scully gives him a "what?!" look.

SCULLY: Mulder, this is the work of a pathogen of - of some kind of a highly virulent strain.

MULDER: I'm not questioning that, but right now Eladio Buente is the only connection we have to this death and to the death of Maria Dorantes, which is why I need you to spare any manpower you can to try to find him.

LOZANO: Manpower? We don't have the resources to go chasing after one poor illegal.

SCULLY: Mulder, whatever you hope to learn by finding this man we have to first make a definitive classification of the fungi taken from the victims. I need to isolate it and I need to get a sample of it to a mycologist as quickly as possible.

MULDER: Good. You should do that. While Agent Lozano and I try to find El Chupacabra.

Lozano nods to Scully as he and Mulder leave. Scully rolls her eyes.

Barber's shop. The television shows a Mexican soap opera, a passionate argumentative scene between a man and woman. Eladio enters. Barber looks up.

ELADIO: Senor?

BARBER: What do you want?

ELADIO: [I need to go back to Mexico.]

BARBER: You want to go back? Estás loco?

ELADIO: [I know you have a truck - the one that brought me here.]

BARBER: We haul mucha basura with that truck. What makes you think we haul it back?

ELADIO: [Your driver must go back to the border. I need him to take me.]

He begins to cry.

ELADIO: [I'll pay you.]

BARBER: [Give me money.]

ELADIO: [I have no money now, but I'll give it to you when I return to Mexico.]

BARBER: How long have you been in this country? Ni crédito! Ni caridad. Aquí es America, you dumb wet.

ELADIO: [Please, I'll get the money. I must leave here.]

On television, the two actors kiss passionately.

BARBER: Truck stop at dusk. No dinero, no ride. Comprende?

ELADIO: Sí. Dinero.

BARBER: Dinero.

Eladio leaves.

Street corner. A pickup truck pulls up to a group of Mexican men all clamoring for attention. Three men get in the truck bed and it pulls away. Eladio approaches. Culver, a construction foreman, pulls up in a pickup with a camper over the bed.

CULVER: Construction. I need two construction workers. Dos! Okay, you two in the back. Let's go.

Culver gets out to let two men in to the back. Eladio is sitting in truck bed.

CULVER: I only need two, amigo. Dos. Hey, out of the truck. I got work to do.

Grabs Eladio's arm. Eladio stays put. The other two men begin walking away.

CULVER: Hey, where are you going?

Culver shakes his head, and closes the camper.

CULVER: You'll have to do.

Mycology Lab
California State University, Fresno

Science lab. Steen, a mycologist, is looking at spores under a microscope with Scully.

STEEN: What you're looking at, Agent Scully, is the most ubiquitous fungal spore known to mankind - dermatophytosis.

SCULLY: Athlete's foot?

STEEN: One of the survivors of countless extermination efforts. Historically underrated. And unfairly overshadowed by the ever-popular cockroach.

SCULLY: But our body has natural defenses against this kind of invasion. I mean, even in the absence of an immunoresponse a fungi like this one or like the aspergillus sample that I gave you, don't they need the right environment to multiply?

STEEN: Yes, unless they have help.

He gets a vial of yellow fluid out of the refrigerator.

SCULLY: What's this?

STEEN: It's an enzyme I isolated from both your specimens, but that's about all I can tell you. It's unlike any enzyme I've ever seen.

SCULLY: So it's not the fungi, but the enzyme that kills.

STEEN: Acting as a catalyst. As an accelerant. Let me show you.

He gets a Petri dish.

STEEN: This is Puccinia graminis. Black stem rust. It's been the cause of a fairly containable crop blight here in the valley. Now---

He places two drops of the enzyme in the dish causing the fungus to quickly expand and overflow.

SCULLY: Oh, my God.

STEEN: I must say if this were to get out into the environment, dermatophytosis might give the cockroach a run for its money. Hmm?

Street corner. Lozano is questioning some men. Mulder looks at graffiti of a typical alien head with caption - El Chupacabra Vive!. Lozano finishes talking with the men.

LOZANO: Gracias.

He turns to Mulder.

LOZANO: He was here, all right. They say he got into the truck of a foreman named Culver.

Mulder points to the graffiti.

MULDER: The story's out.

LOZANO: Oh, yeah. I told you, these people love their stories. It's the one thing that keeps them from going mad when they're out there standing on the street corner all day waiting for work.

MULDER: So they really don't think he's the Chupacabra?

LOZANO: No. They're certain of it.

MULDER: Did you tell them about the fungal infection?

LOZANO: Yeah, they wouldn't listen. They're only interested in what will become of Eladio Buente.

MULDER: What will become of him?

LOZANO: When his brother finds him.

MULDER: He'll kill him?

LOZANO: Yes, probably. A man cannot live with vengeance in his heart.

MULDER: So we got to find him first.

Lozano grabs Mulder's arm.

LOZANO: My mother used to say that blood should be left to cleanse itself. God curses the man who stands between two brothers.

MULDER: Well, in this case, he'll curse the man who doesn't.

Construction site. Eladio is working alone. He holds his stomach as if he doesn't feel well.

ELADIO: Senor? Senor? Jefe? Senor Culver?

Eladio wipes his face. His sweat is the same color as the enzyme back in the lab.

ELADIO: Jefe? Hey, Jefe?

Eladio goes to a water cooler and washes his face.

SOLEDAD: Eladio Buente!

Soledad picks up a length of metal pipe.

SOLEDAD: Eladio?

Fungus is now growing on the spigot of the water cooler. No sign of Eladio. The door to a port-a-potty swings slightly open.

SOLEDAD: Eladio Buente. [Come out of there! Come out like a man so I can split open your face, bastard.]

No response. Soledad opens the door of the port-a-potty and sees Culver, dead, covered in fungus. A truck engine starts, and Eladio, after almost running into Soledad, drives away. Soledad is very upset.

SOLEDAD: Mátame a mí. Asesino!!! (Kill me. Murderer !!!)

Meadowview Estates
Upper Fresno County

Upper-middle-class neighborhood. Gabrielle Buente is cleaning a house. Eladio calls to her.

ELADIO: Gabrielle! Gabrielle!

Gabrielle nervously points for him to come to the back door. She whispers to him.

GABRIELLE: [What are you doing here, Eladio?]

ELADIO: [I'm going to Mexico. Come with me, Gabrielle.]

GABRIELLE: [Have you lost your mind? Do you want me to lose my job?]

ELADIO: [I'm very afraid. My brother wants to kill me for something I didn't do.]

GABRIELLE: [They say that you are the Chupacabra, and that you killed Maria Dorantes and many more.]

Eladio is crying.

ELADIO: [Gabrielle, I'm not a killer.]

GABRIELLE: [Quiet! The lady of the house will hear us.]

ELADIO: [I need your help. I need money.]

GABRIELLE: [My job at the market pays me tonight.]

ELADIO: [Gabrielle, I can't wait.]

He runs away.


Mycology lab. Scully is talking on her cell phone with Mulder.

SCULLY: Mulder, it's me.

MULDER: Hey, Scully. Where are you?

SCULLY: I'm at the state university bio department. Mulder, listen to me. I think you're right. I think Eladio Buente is responsible for those two deaths.

MULDER: Responsible, how?

SCULLY: By spreading an enzyme produced by what appears to be a new strain of conidial fungi.

MULDER: How's he spreading it?

SCULLY: My guess is by touch.

MULDER: I saw this man, Scully. He was unaffected.

SCULLY: He could be just a carrier, then - a kind of Typhoid Mary.

Mulder is at the construction site.

MULDER: You're saying it's a new strain?

SCULLY: Yes. Mulder, it is extremely important that you not come into direct contact with this fungus. You must not inhale it, you must not touch it ...

Lozano opens the port-a-potty, Mulder stops him.

MULDER: Lozano, careful.

Mulder resumes talking with Scully.

MULDER: Scully, I've been thinking. I know that's dangerous, but just bear with me. These Fortean transients what the women described? They could have been caused by an object falling at a high rate of speed through the atmosphere creating a sonic boom and a flash of light. What astronomers call a bolide.

SCULLY: A bolide?

MULDER: Created by a meteorite or a piece of extraplanetary material - of which two thousand tons falls to the Earth every day. Now - now this yellow rain. Space debris could have fallen into a nearby lake superheating the water and sending it skyward. Which would mean that this is alien.

Lozano looks at him like he's crazy.

SCULLY: Mulder, I think this is beside the point, right now.

MULDER: Oh, and the fungus ...

SCULLY: Mulder, let me work on the fungus, okay? What you need to do right now is to find the man who might be spreading it.


Mulder hangs up.

LOZANO: So. You've got your own stories too, huh?

Mulder smiles, nods, and laughs at himself. A large car pulls up.

LOZANO: Hey, it's El Barbera.

BARBER: Hey, Lozano. I hear you're looking for the Chupacabra. For a modest fee, I can tell you where he might be found.

Lozano and Mulder approach the car.

Truck stop. Mulder and Lozano are tailing Eladio among the tractor trailers. Eladio is coughing, appears very sick.

MULDER: Eladio!

Eladio runs, followed by Mulder and Lozano. Mulder calls to Lozano.

MULDER: Don't touch him.

Eladio runs through a crowd of frightened immigrants, then rolls between the wheels of a moving truck. Mulder, for once, is not stupid enough to follow.

MULDER: I lost him!

As a convoy of trucks roll by, we see Eladio lying in the bed of a truck filled with goats. Mulder raises his hands in defeat.

Highway 99
Fresno County

Night. Crime scene. Mulder and Scully open the back of the truck that contained the goats. They are all dead and covered with fungus. Mulder is disgusted.


SCULLY: More goats.

They walk back to the police cars.

MULDER: Agent Lozano! How does this man keep eluding us?

LOZANO: These people are invisible. You look at them and you don't see them. They're just workers - cheap labor to pick crops and clean houses. To most people they are aliens in the true sense of the word.

He gets Flakita out of a car.

FLAKITA: Ay, Chupacabra!

She is frightened as she sees the goats.

LOZANO: It's okay. Calm down, calm down.

FLAKITA: Can a man do this? Can Eladio Buente do this? Eladio, he went to his cousin, Gabrielle's house asking for money.


FLAKITA: Today! He say he kill nobody. But Soledad, he went to Gabrielle's house trying to kill Eladio.

LOZANO: Calm down.

Gabrielle's apartment. There's a knock at the door.

GABRIELLE: Quién es? (Who is there?)

LOZANO: Gabrielle Buente. This is Agent Lozano, INS. Open up.

Gabrielle looks to the side. She opens the door. Lozano enters and grabs her arm.

LOZANO: Where is he?

GABRIELLE: Qué? (What?)

Mulder and Scully enter.

LOZANO: Don't give me your "qué." You know who. Where is he? Eladio.

Gabrielle starts crying.

GABRIELLE: He is not here, please. I would not let Eladio Buente in here. Please, you must believe me.

SCULLY: Maybe you should check the back.

Lozano lets her go and goes to the back.

MULDER: What about his brother, Soledad?

Gabrielle keeps looking down, rather than at Mulder.

GABRIELLE: No. He is not here! No one is here! I am alone!

MULDER: Have you seen either of them?

GABRIELLE: Sí. But I am afraid. Because of what they say about Eladio. About El Chupacabra.

SCULLY: There is no El Chupacabra, Gabrielle. Eladio is a very sick man. If he comes here, you must not let him in. If he comes to this door you must call the police. Do you understand?

Lozano re-enters the apartment.

LOZANO: There's nobody. I'm going to be watching you, Chiquita. Every move. Comprendes?


They leave, Gabrielle closes the door.

Outside, later, Scully gets into the truck with Lozano. Mulder closes the passenger door.

MULDER: I think we should hold up a moment.

SCULLY: For what?

MULDER: Something's going on here.

La Ranchera Market
Downtown Fresno

The supermarket where Gabrielle works. Eladio enters, very sick now, open sores on his forehead. Shoppers look at him with disgust. He goes to a self-serve nut and candy display and begins hungrily devouring cashews. A Clerk sees him.

STORE CLERK: Hey, Jose! This ain't no restaurant! You know you have to pay for all that!

Eladio collapses, taking the display with him, then runs.

STORE CLERK: Hey what are you doing? Come back here! Hey, you have to clean that up!

Eladio is gone. The Store Clerk picks up one of the fallen nuts, now covered with fungus.

Gabrielle's apartment building, outside. Soledad exits the building. Mulder is sitting in the back seat of the truck, Lozano and Scully up front.

MULDER: That's our man.

SCULLY: Eladio Buente?

LOZANO: No. That's his brother - Soledad.

Soledad get into his car and drives away. The agents follow.

Outside the grocery store, a pay phone rings. Eladio enters and answers it.

ELADIO: Bueno.


ELADIO: Si, Gabrielle. [Where are you?]

Eladio is crying.

ELADIO: [Why didn't you come to work?]

GABRIELLE: [Listen to me, Eladio. Soledad - I could only lie to him so long. Eladio?]

But the phone in the booth is dangling, Eladio is gone.

GABRIELLE: Eladio!!?

Soledad drives up and enters the supermarket looking for Eladio. The agents enter the store.

LOZANO: Soledad Buente! Stop, stop!

All draw guns, quickly.

SCULLY: Drop your weapon!

MULDER: Drop the gun!

SCULLY: Drop it!

LOZANO: Suétala!

SCULLY: Put it down! Now!

MULDER: Apurate! Drop it!

LOZANO: Suétala!

SOLEDAD: [I only want vengeance. My own brother killed my Maria.]

He is crying.

SOLEDAD: I want the revenge of brother against brother.

He drops his gun to his side.

SOLEDAD: I must avenge her death.

He falls to the ground, Agents run to him. He holds his hands behind him to be cuffed. Scully picks up his gun.

SOLEDAD: Sólo quiero vengarme, pues! (I just want revenge!)

Lozano reads him rights in Spanish.

SOLEDAD: Eladio!!!

LOZANO: Cállate la boca! (Shut your mouth!)

Soledad yells something in Spanish. Then Scully notices something.

SCULLY: Mulder.

MULDER: He's been here.

Lozano also looks. The nut and candy display has been completely covered with fungus as has the dead Store Clerk lying beside it.

Gabrielle's apartment building. Eladio staggers down the hall to Gabrielle's door. The hall light flickers. He knocks.

GABRIELLE: Quién es? (Who is there?)

ELADIO: Eladio.


She opens the door.

GABRIELLE: [What's wrong? What happened to you?]

The shape of Eladio's head has changed. As Eladio tries to enter, Gabrielle backs away.


ELADIO: [What are you afraid of?]

GABRIELLE: [Look! Look at your face!]

Eladio looks in a mirror. His head is oddly shaped and he looks a bit fungal.

GABRIELLE: [You are what they say you are.]


GABRIELLE: [You killed Maria Dorantes!]

Eladio brings his hands to his face in horror.


GABRIELLE: [You are the Chupacabra.]

ELADIO: Nooooo!! Nooooooooooo!!!!!!!

Gabrielle's apartment, later. Mulder, Scully, and Lozano bust in, guns drawn.

MULDER: Eladio? Eladio Buente?

Gabrielle is crying.

GABRIELLE: He's not here. He's gone.

SCULLY: Gone where?

GABRIELLE: To Mexico. Where he can hide his terrible face.

MULDER: How's he going to get to Mexico?

GABRIELLE: I gave him all my money!

SCULLY: You gave him your money?

GABRIELLE: Yes! Because I was afraid. I was afraid that El Chupacabra would kill me, too!

Mulder and Scully look exasperated.

LOZANO: What can I say?

MULDER: How are we going to find this man?

LOZANO: Good luck. I'm gonna go process the brother.

He leaves.

Outside, Mulder and Scully get in their car.

SCULLY: You know, what she said about Eladio Buente, about his face...

MULDER: I don't know what to believe anymore, Scully. These people sure love their stories.

SCULLY: Mulder, he could be anywhere right now. If - if he were to enter a metropolitan area with what he's carrying ...

MULDER: He won't.

SCULLY: If he's going to Mexico ...

Suddenly Mulder has a leap of logic moment.

MULDER: She's lying. If this man really thinks he killed Maria Dorantes, he won't be going to Mexico.

SCULLY: Then where is he going?

MULDER: The same place Agent Lozano and Eladio's brother are going. He's going to face his brother.

SCULLY: I don't understand.

MULDER: God curses the man who stands between two brothers. Get on your cell phone and have a haz-mat team assembled.

Mulder starts the car.

Migrant camp. Flakita, sitting before some candles in her shack rises at the sound of a car. She sees Lozano standing and yelling in the middle of the camp.

LOZANO: Eladio Buente! Come on out! Be a man and face your brother!

FLAKITA: Madre de Dios. (Mother of God)

Eladio bursts out of a shack and runs over the hill.

FLAKITA: Eladio, NOOOOOO!!!!!!

Lozano and Soledad pursue Eladio. There's the sound of arguing, someone saying no no no no ! and then a gunshot. Flakita comes out to find Lozano dead, fungus forming around his eyes and mouth.

FLAKITA: Y me dicho la Chupacabra. (And I say it's the Chupacabra.)

Flakita looks up to see a very bright light and sees very alien figures, like the gray aliens, coming over the hill. Flakita runs back inside.

Back the present, Flakita continues telling her story.

FLAKITA: They came from the sky, more Chupacabras. Coming to save Eladio. I slammed the door and prayed that they would not come to kill me too.

VILLAGE GIRL: What will happen to Soledad?

FLAKITA: He was taken up by a Chupacabra. He will suffer for his treachery. He is made to suck the blood of only the sick and dying goats when the Chupacabra comes to feed.

VILLAGE GIRL 2: That is not what Gabrielle says.

FLAKITA: What does Gabrielle know?! I was there! I saw it with my own eyes.

VILLAGE GIRL: Gabrielle says she lied to La FBI, so that her cousin, Eladio, might live. But La Migra Lozano knew that Soledad could not live with vengeance in his heart.

Gabrielle's version. Lozano fires his gun into the air. Eladio stops.

LOZANO: Alto! Turn around and face the man whose love you killed!

SOLEDAD: You killed Maria! Because she wouldn't love you! Because her heart belongs to only one man!

Soledad grabs Lozano's gun and aims at Eladio.

SOLEDAD: Don't make me shoot you in the back, Eladio! Turn! See my tears! Turn around like a man!

ELADIO: No. [I am not a man!]

He turns revealing his face which is worse.

ELADIO: I am the Chupacabra!

Graffiti wall. Gabrielle picks up her narrative, telling her story to a group of men.

GABRIELLE: "Shoot! Shoot!" La Migra shouted. But Soledad began to cry. "No! No!" cried Soledad. I cannot shoot my brother! He is my brother! My flesh, my blood."

Gabrielle's recollection.

LOZANO: Shoot him! He's El Chupacabra!

Gabrielle continues telling her story to the men.

GABRIELLE: ...shouted La Migra.

Gabrielle's recollection.

Soledad struggles to shoot.

LOZANO: We cannot let him go!

Gabrielle's telling of her story.

GABRIELLE: "He is the goat-sucker and he must be killed!" But Soledad, he could not kill Eladio because he knew I would never forgive him.

MEN: Que paso? Que paso?

Gabrielle's recollection.

LOZANO: Cobarde!

He grabs for his gun.


Gabrielle continues telling her story.

GABRIELLE: La Migra Lozano tried to pull the gun from Soledad's hand, calling him a coward. "No!" cried Soledad. "He is my brother!" And the gun went off. Bang! Bang! And La Migra Lozano fell dead.

MEN: Ah, esta buena! (Ah, this good!)

GABRIELLE: Pero, no! La Migra Lozano brought Soledad to kill Eladio so that he would not be cursed. So God cursed Soledad for his treachery and turned him into El Chupacabra - like his brother.

MAN: [Have you seen him? Your cousin?]

GABRIELLE: No. Together, they run. To Mexico.

The wall of graffiti.

Skinner's Office.

SKINNER: El Chupacabra?

SCULLY: Yes, sir.

SKINNER: Frankly, I'm confused by this story.

MULDER: I don't blame you.

SCULLY: We can't exactly explain it ourselves, sir.

MULDER: At any rate, we arrived just after the haz-mat team ...

Mulder's version, haz-mat guys are in place of Flakita's Chupacabras/aliens. Flakita runs away frightened. Mulder continues in voice-over.

MULDER: They established a perimeter, then secured the area. An eyewitness was found, but her testimony was questionable.

Mulder and Scully arrive at the site as the team brings in a body container. Scully narrates over the scene.

SCULLY: The Haz-mat team were able to contain the fungal infection within the migrant camp. No other casualties were reported. And we found no other traces of the accelerating enzyme.

MULDER: Except on the body of Agent Lozano. We found him dead at the scene with a bullet wound to the chest.

Back to Skinner's office.

SCULLY: And the fungal infection already starting to eat away at him.

SKINNER: What happened to the brothers?

SCULLY: They were nowhere to be found. Lozano's revolver turned up ten miles away near the car of a man known locally as El Barbera.

Back at the scene. Barber's car, his gun lying next to it, Scully shines a flashlight into the car. Barber us dead inside, covered in fungus.Mulder continues in voice-over.

MULDER: Apparently, the brothers paid this man for a ride to Mexico, but they didn't get very far.

Back to Skinner's office.

SKINNER: So these men are still at large, carrying a highly contagious ... fungus, that can kill a man in his tracks?

SCULLY: It's not a fungus, sir. Actually, it's an enzyme to which the brothers had an abnormal tolerance, and which came from what I believe to be an anti-enzyme gene.

SKINNER: And this enzyme came from where?

MULDER: Outer space, sir.

Skinner sighs.

SKINNER: So this is the story you're asking me to report? You would think that with the resources we have we'd be able to find these men. I'm not hearing a good explanation of why this hasn't happened.

SCULLY: Well, sir, they, um...They have a way of being almost invisible.

Night. Lonely road in Mexico. Soledad and Eladio Buente, the Chupacabras, are hitchhiking. No one stops.

MULDER voice-over: The truth is, nobody cares.

Cookies helfen uns bei der Bereitstellung von Spookyverse. Durch die Nutzung von Spookyverse erklärst du dich damit einverstanden, dass wir Cookies speichern.